‘The future is rural’ is about people – artists, designers, visionaries and entrepreneurs – who are deeply invested in re-activating rural Japan. This installation brings them together to tackle issues such as depopulation and the ageing society, resulting in a multi-media work inspired by interactions with local people, local traditions and the cultural heritage of Japan.
A film presents projects and activities from rural Japan, including a scene of the Bon rituals conducted by mountain ascetics at the top of sacred Mount Gassan in Yamagata, which welcome ancestral spirits returning back to earth. Elsewhere, find interactive sheep-shaped furniture pieces and more sheep roaming freely from the Japanese pavilion to other pavilions, indicating the open and fluid borders between different countries participating in this Biennale.
In a collaborative project between the National Coal Mining Museum in Wakefield and artists in Japan, traditional offerings have been made to the God of Makers by families and children. These can be found in a room painted by Japanese artists with non-toxic ink made of foraged coal, an industrial material historically meaningful to the UK audience.
Two 3D Rubbish rabbit mascots made from recycled plastic guard the room to ensure that no-one litters and a Japanese graphic novel, or manga book, tells visitors their story.
This installation encourages our consumer-based world to transition into a maker-based society, where imagination is at the forefront. Seeking to inspire visitors to become potential makers, it asks: Can art break down social, cultural, economic barriers and tackle the isolation and loneliness prevalent in the world we live in?
Artsits: Ryo Okamoto, Katsunobu Yoshida + Ayuko Inaba, Tatsuhiro Ara + Natsuko Ara Curator: Yuki Sumner
-------------------- 「The future is rural」は、アーティスト、デザイナー、思想家、起業家な ど、日本の地方を再活性化することに深く関わっている人々による展示で す。本展では、彼ら・彼女らが過疎化や高齢化社会などの問題に取り組 み、地域の人々との交流や地域の伝統、日本の文化遺産にインスピレーシ ョンを得て制作された作品が集っています。
映像作品には、山形県の月山山頂で修行僧が行うお盆行事の様子など、日 本の地方におけるプロジェクトや活動を紹介します。展示されている羊の 形をした家具は、日本館から他のパビリオンへ自由に移動する羊の姿を表 し、このビエンナーレに参加するさまざまな国の間の開かれた、流動的な 国境を象徴しています。
英国国立石炭鉱業博物館と日本のアーティストとの共同プロジェクトで は、家族や子供たちによって、伝統的な供物が「つくり手」の神様に捧げ られます。さらに、日本のアーティストが、英国人にとって歴史的に意味 のある産業素材である石炭から作られたインクを用いて、展示室を彩ま す。
リサイクルプラスチックで作られたラビッシュラビットのマスコットは、 誰もゴミを捨てないように部屋を守り、日本のグラフィック小説(マンガ 本)は鑑賞者に物語を伝えます。
本展では、消費型社会から、想像力を生かした「つくり手社会」への転換 を促すものです。未来のつくり手になるよう鑑賞者を促す本展は、次のよ うに問いかけます:「 アートは社会的、文化的、経済的な障壁を取り除 き、私たちの住む世界に蔓延する孤立や孤独に対処することができるでし ょうか?」
アーティスト: 岡本 亮、吉田 勝信+稲葉 鮎子、荒 達宏+荒 菜津子 キュレーター: Yuki Sumner
Admission: £25